Solutions
AI Translation for Venues, Conference Centers and Exhibitions
Conference centers, exhibition halls and event venues host multilingual audiences week after week. Offering built-in multilingual access, without a booth build and receiver logistics for every single event, turns language into a venue amenity, a reason for organizers to choose you, and a service you can offer on top of the space.
Make multilingual access part of your venue
Instead of every organizer sourcing interpreting separately, your venue can offer AI translation as a standard option. Attendees scan a QR code and listen or read in their language on their own phones, captions appear on the hall screens, and where the venue has infrared or RF distribution, the translated audio feeds straight into it. It becomes part of what the space delivers, like sound and lighting.
Works with your installed AV and interpretation hardware
LisanPro AI integrates with professional sound systems and existing interpretation infrastructure, including infrared and RF receiver systems such as Bosch, Taiden and Televic. There is no rip-and-replace: it takes a clean feed from the house system and routes translated audio and captions where the event needs them.
Scales across halls and parallel sessions
Venues run big, and often several things at once. LisanPro AI scales from hundreds to thousands of listeners and covers multiple halls and parallel sessions from a single control position, so a multi-hall exhibition or a congress with breakout rooms can all be served without multiplying booths and receivers.
Own it for a busy calendar
Because a venue hosts events constantly, the capability pays back through reuse. You can offer it per event to organizers, or bring it in-house with an annual license and make multilingual access a permanent part of your offering. The model is on our Pricing page.
A conference center adds AI translation to its standard event package. When a client books a multi-language congress with two breakout rooms, the venue delivers all languages from its own control room, on attendees' phones and on the hall screens, without bringing in booths. The organizer gets broader language coverage at a lower cost, and the venue has a new line to offer the next client.
Why venues choose LisanPro AI
Languages
More than 60 languages in audio and captions, including Arabic and Gulf Arabic, English, French, Italian, Russian and more, with the ability to add languages on short notice as bookings require.
Frequently asked questions
Do we need to install new hardware?
No. LisanPro AI works with your existing sound system and interpretation receivers, and attendees can also use their own smartphones, so there is nothing to rip and replace.
Can it cover several halls at once?
Yes. It scales to multiple halls and parallel sessions from one control position, for exhibitions and congresses of any size.
Can we offer it to organizers per event?
Yes. You can offer it per event, or bring it in-house with an annual license if you host multilingual events regularly.
"Adding languages used to mean booths and a logistics headache. Now it is part of what our venue offers, on the client's phones and our screens."— Venue Operations Manager
Book a Demo
Explore built-in multilingual access integrations for your venue.