Soluzioni
Traduzione AI per Governi e Istituzioni Pubbliche
Gli organi governativi, i ministeri e le istituzioni pubbliche comunicano quotidianamente in più lingue, dalle aule consiliari ai vertici diplomatici. LisanPro AI aggiunge un livello multilingue discreto e controllato in arabo e oltre 60 lingue, configurato per il livello di sicurezza richiesto e integrato con la vostra infrastruttura esistente.
La riservatezza prima di tutto
Per le sessioni riservate, l'audio tradotto può essere distribuito tramite ricevitori a infrarossi, garantendo che il segnale rimanga all'interno della sala. Per le istituzioni che desiderano maggiore controllo, LisanPro AI può funzionare con instradamento on-premise e account API di proprietà del cliente, con la possibilità di affiancare interpreti umani all'IA.
Progettato per la formalità istituzionale
La comunicazione pubblica ha un proprio registro formale. LisanPro AI supporta l'arabo standard moderno (MSA) e l'arabo del Golfe; un glossario personalizzato di titoli ufficiali, nomi di enti e terminologia di protocollo viene preparato prima della sessione per garantire la massima precisione.
Per la comunicazione istituzionale ricorrente
Consigli, comitati e ministeri si riuniscono regolarmente. Invece di organizzare l'interpretariato da zero ogni volta, un'istituzione può integrare questa tecnologia internamente e riutilizzarla per tutti i propri incontri a calendario.
I tuoi formati di riunione
Sessioni bilaterali e diplomatiche, consigli comunali e regionali, briefing ministeriali e vertici, formazione delle agenzie pubbliche e programmi di sensibilizzazione pubblica, sia in presenza che online.
Un forum ministeriale adotta le due lingue principali, arabo e inglese, con interpreti umani professionisti, e aggiunge francese e russo tramite l'AI per le delegazioni in visita. L'audio viene distribuito tramite i ricevitori a infrarossi esistenti nella sala, mentre alcuni delegati seguono i sottotitoli sui propri tablet.
Perché le istituzioni pubbliche scelgono LisanPro AI
Lingue
Oltre 60 lingue disponibili in formato audio e sottotitoli, inclusi arabo standard moderno, arabo del Golfe, inglese, francese, russo e molte altre, con glossari terminologici personalizzati.
Domande Frequenti
L'audio può rimanere riservato all'interno della stanza?
Sì. Distribuito tramite ricevitori a infrarossi, l'audio tradotto rimane all'interno della stanza e non si propaga all'esterno; per questo l'infrarossi è preferito negli eventi diplomatici.
Possiamo mantenere il controllo sui dati e sul trattamento dell'AI?
Sì. Per installazioni sensibili LisanPro AI può funzionare con instradamento on-premise e account API del cliente, effettuando una revisione tecnica preventiva su flussi audio e trattamento dati.
Supporta correttamente l'arabo formale?
Sì. Supporta l'arabo standard moderno e l'arabe del Golfe, con la predisposizione di un glossario di titoli ufficiali, nomi e termini di protocollo prima della sessione.
Gli interpreti umani e l'AI possono lavorare insieme?
Sì. È possibile mantenere interpreti umani per le lingue più sensibili e utilizzare l'AI per estendere la copertura ad altre delegazioni.
"Discreto, controllato e affidabile. L'audio è rimasto nella stanza e abbiamo potuto aggiungere la lingua di una delegazione senza modificare la configurazione."— Ufficio del Protocollo, incontro istituzionale
Prenota una Demo
Discuti le architetture di sicurezza e i parametri del glossario formale.