الحلول
الترجمة بالذكاء الاصطناعي للمؤسسات والهيئات الحكومية
تتواصل الهيئات الحكومية والوزارات والمؤسسات العامة عبر اللغات كل يوم، في غرف المجالس والإيجازات الوزارية والجلسات الدبلوماسية والمنتديات العامة. يضيف ليسان برو AI طبقة متعددة اللغات سرية باللغة العربية وأكثر من 60 لغة، تم تكوينها لمستوى الأمان والرسمية الذي تتطلبه الجهات العامة، ويتم تقديمها من خلال البنية التحتية المتوفرة لديك بالفعل.
السرية أولاً
بالنسبة للجلسات الحساسة، يمكن تسليم الصوت المترجم من خلال أجهزة استقبال الأشعة تحت الحمراء، بحيث يظل الصوت داخل الغرفة ولا يتسرب خارج الجدران. بالنسبة للمؤسسات التي تريد مزيداً من التحكم في كيفية التعامل مع الصوت والبيانات، يمكن تشغيل ليسان برو AI مع توجيه محلي وحسابات ذكاء اصطناعي مملوكة للعميل.
مصمم للرسمية المؤسسية
للاتصالات العامة طابعها الخاص. يدعم ليسان برو AI اللغة العربية الفصحى الحديثة والعربية الخليجية، ويتم إعداد قاموس مصطلحات مخصص للألقاب الرسمية وأسماء الهيئات ومصطلحات البروتوكول قبل الجلسة لضمان الدقة.
للاتصالات المؤسسية المتكررة
تجتمع المجالس واللجان والوزارات بشكل منتظم. بدلاً من ترتيب الترجمة الفورية من الصفر في كل مرة، يمكن للمؤسسة إدخال الخدمة داخلياً وإعادة استخدامها عبر جدول اجتماعاتها.
الاجتماعات التي تديرها
الجلسات الثنائية والدبلوماسية، مجالس البلديات والمجالس الإقليمية، الإيجازات والقمم الوزارية، تدريب الهيئات العامة، وبرامج التوعية العامة، حضورياً أو افتراضياً.
يعتمد منتدى وزاري لغتيه الأساسيتين، العربية والإنجليزية، مع مترجمين بشريين محترفين، ويضيف الفرنسية والروسية عبر الذكاء الاصطناعي للوفود الزاهرة. يتم تسليم كل شيء من خلال أجهزة استقبال الأشعة تحت الحمراء الموجودة في القاعة، بحيث يظل الصوت داخل الغرفة، بينما تتابع وفود أخرى الترجمة النصية على أجهزتهم اللوحية.
لماذا تختار المؤسسات العامة ليسان برو AI
اللغات
أكثر من 60 لغة في الصوت والترجمة النصية، بما في ذلك العربية الفصحى الحديثة والعربية الخليجية والإنجليزية والفرنسية والروسية وغيرها الكثير، مع مصطلحات مخصصة لكل مؤسسة.
الأسئلة الشائعة
هل يمكن الحفاظ على سرية الصوت داخل الغرفة؟
نعم. يتم تسليم الصوت المترجم من خلال أجهزة استقبال الأشعة تحت الحمراء، ويظل داخل الغرفة ولا ينتقل خارجها، ولهذا يفضل استخدام الأشعة تحت الحمراء في الفعاليات الدبلوماسية والحكومية.
هل يمكننا الحفاظ على التحكم في البيانات ومعالجة الذكاء الاصطناعي؟
نعم. بالنسبة لعمليات النشر الحساسة، يمكن تشغيل ليسان برو AI مع توجيه محلي وحسابات ذكاء اصطناعي مملوكة للعميل، ونقوم بإجراء مراجعة فنية مسبقة تغطي مصدر الصوت والبيانات.
هل يتعامل مع اللغة العربية الرسمية بشكل صحيح؟
نعم. يدعم العربية الفصحى الحديثة والعربية الخليجية، ويتم إعداد قاموس مصطلحات للألقاب الرسمية والأسماء ومصطلحات البروتوكول قبل الجلسة.
هل يمكن للمترجمين البشريين والذكاء الاصطناعي العمل معاً؟
نعم. يمكنك الاستعانة بمترجمين بشريين للغات الأكثر حساسية واستخدام الذكاء الاصطناعي لتوسيع نطاق التغطية ليشمل وفوداً إضافية.
"سرية ومتحكم فيها وموثوقة. ظل الصوت في الغرفة، وتمكنا من إضافة لغة وفد زائر دون تغيير إعداداتنا."— مكتب البروتوكول، اجتماع مؤسسي
حجز عرض تجريبي
ناقش بنيات الأمان ومعلمات قاموس المصطلحات الرسمية.